2011년 4월 27일 수요일

IELTS(LIstening, words) from AP News


[Entertainment] Lesson 11

Mel Gibson Claims Ex-girlfriend Extorted Money and More
전 여자 친구가 돈을 요구했다고 주장하는 멜 깁슨 외
Mel Gibson has met with detectives to discuss his claims that his ex-girlfriend attempted to extort money from him.
멜 깁슨이 전 여자친구가 협박하여 돈을 요구하려 했다는 자신의 주장에 대해 의논하기 위해 형사들과 만났습니다.
- extort – 억지로, 협박으로 무엇을 빼앗으려고 할 때 

A Los Angeles County sheriff's official says that the interview occurred Sunday
로스앤젤레스의 한 보안관 책임자는 이번 면담이 일요일에 이뤄졌고
- Los AngelEES – British English pronunciation

and was not to do with her allegations that Gibson abused her during a confrontation in January.
1월에 깁슨과 만났을 때 자신에게 폭행을 가했다는 여자 친구의 주장과는 관계가 없었다고 밝혔습니다.
-HER – emphasized to avoid confusion

Neither has been arrested and no charges have been filed.
두 사람 모두 체포되지 않았고 아무런 고소도 제기되지 않았습니다.

The death toll from the crush at last weekend's Love Parade techno festival in Germany
지난 주말 독일에서 열린 테크노 음악 축제인 러브 퍼레이드에서 일어난 압사 사고의 사망자 수가
- death toll – 사망자 수

has risen to 21 after a young woman died from her injuries overnight.
간밤에 한 젊은 여성이 부상으로 사망하고 나서 21명으로 늘어났습니다.

She was among those crushed at the music event in Duisburg.
이 여성은 뒤스부르크에서 열린 이 음악 행사에서 깔린 사람들 중 한 명이었습니다.
- crush – 눌리다

A memorial service for those who died will be held in the western German city on Saturday.
사망자들을 위한 장례식은 토요일에 독일 서부에 있는 이 도시에서 거행됩니다.

Condoleezza Rice and Aretha Franklin made music together in Philadelphia on Tuesday.
화요일에 콘돌리자 라이스와 아레사 프랭클린이 함께 필레델피아에서 음악을 만들었습니다.
The diplomat played piano while Franklin sang her hit, "I Say A Little Prayer,” at the Mann Music Center.
만 뮤직센터에서 이 외교관은 피아노를 치고 프랭클린은 자신의 히트곡 ‘아이 세이 어 리틀 프레이어’를 불렀습니다.

Their appearance in the three-hour charity concert was in front of an estimated crowd of 8,000 people.
3시간 동안 열린 자선 콘서트에 이 둘의 출연은 8천 명으로 예상됐던 대중 앞에서였습니다.

This is Hilary Fox with AP ShowBiz Minute.
AP 쇼비즈 미닛 힐러리 폭스였습니다.

Keywords & Expressions

detective 탐정, 형사
claim (당연한 권리로서의) 요구, 청구, 주장
attempt ~을 시도[기도]하다, 꾀하다, 기획하다
extort (금전 따위를) 강탈하다, 우려내다, 착취하다, (지나친 요금을) 요구하다
sheriff 보안관((county)의 치안 책임자
allegation (충분한 증거가 없는) 주장, 탄원, (소송 당사자에 의한) 진술
abuse 학대, 혹사, 강간, 폭행
confrontation 직면, 조우, 대결
charge 고소, 고발
file (고소 따위를) 제기하다, 신청하다
death toll (사고 따위로 인한) 사망[희생]자 수
crush 혼잡, 쇄도
techno 테크노 음악; 신시사이저 등의 전자 악기나 전자 효과음을 기조로 한다
injury 부상, 상해
overnight 하룻밤 사이에, 하룻밤 동안, 전날 밤에
memorial service 추도식, 장례식
diplomat 외교관
appearance 출현, 출두, 출연, 등장
charity 자선의, 자선적인
estimated 어림의, 추측[예상]

Situation English provided by YBM



Ally: Defamation, libel. It's ridiculous.

Nell: Can I bring up an issue? This is going to sound very cold-hearted, but...
Ally: 명예훼손. 비방 죄. 말도 안돼.
Nell: 의견 하나 내 놓아도 될까요? 너무 무정한 소리로 들리겠지만......
* libel: <법률> (문서에 의한) 명예 훼손(죄), 비방[중상]하는 글.
* ridiculous 와 동의어 : preposterous, balderdash
* bring up: 기르다, 가르치다.(논거•화제 등을) 내놓다.
* issue: 〖의학〗(피•고름 따위의) 유출(구).발행 발행 물 발행 부수 ~판(版) ~호.
* cold-hearted: 냉담한, 무정한. <->warm-hearted.
Contents by 안병규 어학원 (abkenglish.com)
살아있는 영어, 느낌의 영어, 즐거운 영어

Business English Provided by YBM


학점 – credit, unit
졸업하려면 총 140 학점을 따야 한다.
Students are required to earn 140 credits in order to graduate.

학점 교환 제도 – cross-registration system, credit exchange system
6개 대학이 참여하고 있는 학점 교환제도를 이용할 수 있다.
Students may take advantage of a cross-registration system among six member universities.

안식년 – sabbatical year, sabbatical
올해는 그 교수의 안식년이다.
The professor is on sabbatical.
교수들은 7년에 한번씩 안식년을 가질 계획이다.
Professors go on a sabbatical every 7 years.

논문 제출 – submit dissertation
박사 학위를 받기 위해서는 학위 논문을 제출해야 한다.
Submission of a dissertation is part of the requirements to receive a doctorate degree.

학위 – academic degree
하버드대학에서 경제학 박사 학위를 받았다.
She received (earned) a Ph. D. degree in economics from (at) Harvard University.

신현경 강사의 [Side by Side 고급]
강의 바로가기
출처- 이진영 통번역 기초사전(이화여대 출판부)/Et-house online 사전  

Business English Provided by YBM


유교 – Confucianism
아직 우리 나라에는 유교적인 관습의 뿌리깊게 자리잡고 있으며, 우리 삶에 크고 작은 영향을 미치고 있다.
Confucianism is still deep rooted in our society, and has big and small influences to our lives.

풍수지리설 – Feng Shui
무너진 월드무역센터 부지에 Unity Tower를 건립하는 안부터, 풍수 지리설에 따라 설계해야 한다는 안까지 여러 가지 조언이 제시 되었다.
The advice ran from naming a single building on the WTC site Unity Tower to adhering to the principles of feng shui, an ancient Asian concept of harmonious design.

12 지신 – twelve zodiacal animal deities, twelve animals of the Chinese Zodiac
중국 역법에서는 각 각 동물로 상징되는 12년을 한 주기로 본다.
Chinese astrology has a cycle of twelve years, each one represented by twelve animals.

부적 – bujeock, talisman, lucky charm
부적은 귀신을 쫓는다고 믿는다.
A bujeock, which is a sort of lucky charm, is believed to ward off evil spirits.

신현경 강사의 [Side by Side 고급]
강의 바로가기
출처- 이진영 통번역 기초사전(이화여대 출판부)/Et-house online 사전  

Business English Provided by YBM

중앙 정부 – Central government
국방, 외교, 조세는 중앙 정부에서 담당한다. The central government is in charge of national defense, diplomacy and taxes.

행정 기능 분산 – decentralize administrative functions
지방 자치제 실시로 행정 기능이 분산되었다. The newly introduced local autonomy decentralized administrative functions.

지방 의회 – local assembly, local council
지방 의회에 진출한 여성의 숫자가 점점 늘고 있다.
The total number of women in local assemblies is increasing.

행정 구역 – administrative district
서울시는 행정 구역 개편 작업을 시작하였다. The Seoul Metropolitan Government started rezoning its administrative districts.


신현경 강사의 [Side by Side 고급]
강의 바로가기
출처- 이진영 통번역 기초사전(이화여대 출판부)/Et-house online 사전

Business English Provided by YBM


민원 – civil complaints, civil service
비행장 소음으로 인한 인근 주민들의 민원이 끊이지 않고 있다
The noise from the airport has been provoking a stream of complaints from the neighboring residents.

혼인 신고 – marriage registration
구청에서 혼인 신고를 하면 구청장 명의로 혼인 증명서가 발급된다.
The official certificate of marriage is issued by the Mayor of Ward Office after the marriage is registered.

민원 업무 – civil applications & registrations, civil affairs administration
구청 – gu office, borough office
구청장 – head (chief) of a gu (borough)

주민 등록증 – Residence Registration Card, Residence ID Card
주민 등록증 위조 기술이 정교해져, 전문가들도 구별하기가 쉽지 않다.
The spurious residence ID card is getting finer and finer so even experts cannot tell fake from real.

주민 등록– residence registration

본적 – place of family register, permanent address, family’s permanent address
나는 본적을 부친의 고향에서 현주소로 옮겼다
I changed my place of family register from my father's hometown to my present address.

신현경 강사의 [Side by Side 고급]
강의 바로가기
출처- 이진영 통번역 기초사전(이화여대 출판부)/Et-house online 사전  

English Study from BBC Learning English


Touchy-feely

Listen

In this week's The English We Speak programme, William is sad about his cat and Li encourages him to get in touch with his feelings.
A cat playing with colourful feathers
William misses his cat Tigger.

The script for this programme

Li: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Yang Li.
William: (subdued) I'm William Kremer.
Li: So, what English are we speaking today, William?
William: (sigh) I don't know.
Li: Oh what a big sigh! What's wrong?
William: Oh, it doesn't matter.
Li: Oh, come on! I can see something's not right. What's wrong?
William: (sigh) It's... well, if you must know, it's Tigger... he's died.
Li: Tigger? Who's Tigger?
William: Tigger... Tigger is... Tigger was my beautiful cat. He was my best friend. I suppose you could say that. I'm going to miss his stripey face in the morning. And his purr, yeah, I'm going to miss that. But, you know, these things happen. I shouldn't get so upset...
Li: Why not? I think it's normal to be very sad when a pet dies.
William: No, no, it's silly! I'm getting upset over an animal! I'm not a baby! I should grow up.
Li: But you might find it helpful to talk about your feelings for Tigger.
William: No, no, no, no! I hate all of that touchy-feely stuff!
Li: Touchy-feely?
William: Yeah, if something is touchy-feely it's very emotional. If you are a touchy-feely person you don't mind talking about your feelings and maybe actually hugging people.
Li: I see. So is this a negative phrase, touchy-feely?
William: Yeah, a little bit. Let's hear a couple of examples of it in use:
  • Man: Do you know, I never once saw my mum and dad kiss or hug.
  • Man 2: Really? Gosh, that seems incredible.
  • Man: But I think they really loved each other. They just weren't all touchy-feely about it.
  • Woman: Did you go to that drama group?
  • Woman 2: Yeah. I don't think I'll go again.
  • Woman: Oh? Why not?
  • Woman 2: Well, the acting was fine. But it's all that touchy-feely stuff they do that I don't like.
Li: Look, you English people! You just can't talk about your feelings, can you?
William: Well, you might be right Li – we're not famous for talking about our feelings. Now, before we finish, I have heard this phrase touchy-feely being used in a very different way too. Listen to this:
  • Woman: I love your sweater!
  • Man: Thanks.
  • Woman: It's so soft! I love this material. It's so touchy-feely!
  • Man: OK. Shall I take it off and then you can touch it properly?!
Li: So in that example, 'touchy-feely' was being used to describe a kind of material.
William: Yes. If something is touchy-feely it is very soft. You want to stroke it, just like Tigger. I'm going to miss stroking Tigger.
William: The way he used to purr... And sometimes he would bring me a little present, you know. A dead mouse or maybe a little bird. So thoughtful.
Li: Hmm. It's OK to cry you know, William...
William: (recovering himself) No! No it's not. No touchy-feely stuff!
Li: Oh I give up. Goodbye everyone.
William: Bye!

English Study from BBC Learning English


A royal romance, an everyday love story

David and Jennifer (left picture) and Prince William and Kate Middleton
Both couples are looking forward to the future
Planning for the future
In this sixth episode of our special series leading up to the royal wedding, our two couples discuss planning for the future.
Section One: William and Kate
Listen to this interview with Prince William and Kate Middleton, and see if you can answer these questions:
1.Why does William say he waited so long to get married?
2. Is Kate keen to learn the ropes?

Listen to William and Kate

The answers are at the bottom of the page. You can also download a transcript of the interview on the right-hand side.
David and Jennifer
David and Jennifer
Section Two: David and Jennifer
Now listen to BBC Learning English's Yang Li interview David and Jennifer. When you've listened, try answering these questions:
3. What does David say he hopes will play a part in their marriage?
4. What does Jennifer think will be a symbolic part of her marriage to David?

Listen to David and Jennifer

Answers to the questions

SHOW ALL | HIDE ALL
1.Why does William say he waited so long to get married?
He wanted to make sure that Kate and her family had the best guidance and a chance to see what life is like in the royal family.
2. What does Kate say to show that she is keen to learn the ropes?
She says she is willing to learn quickly and work hard.
3. What does David say he hopes will play a part in his marriage to Jennifer?
He hopes they will have children.
4. What does Jennifer say is symbolic of her marriage to David?
She thinks that changing her name will be an important symbol of her marriage.


































































Chapter 6: Planning for the future
Interview with Prince William and Kate Middleton
William:    Her and her family, I really want to make sure that they have the best,
sort of, guidance and chance to see what life's been like, or what life is like
in the family. And that's kind of almost why I have been waiting this long,
is that I wanted to give her a chance to see, and to back out if she needed
to, before it all got too much. Because, you know, I'm trying to learn from
lessons done in the past, and I just wanted to give her the best chance to
settle in and to see what happens the other side.
Kate:    And I'm also glad that I've had the time to sort of, to grow and understand
myself more as well, so…
William:    Does that mean I've done well?
Kate:   Hopefully good... Yes!
William:    We're hugely excited, and it's… you know, we're looking forward to
spending the rest of our times, the rest of our lives together and seeing
what the future holds.  
Kate:    I don't know the ropes, really. William, quite obviously, is used to it, but
no, I'm willing to learn quickly and work hard, and I'm…
William:    She'll do really well.
Kate:   Yeah.
William:    You'll do very well.
Kate:   Yes. Well, I really hope I can make a difference, you know, even in the
smallest way. I'm looking forward to helping as much as I can.


Interview with David and Jennifer
Yang Li:    How do you envisage your future as a wife to a husband, or husband to a
wife?
David:   I think, [we're] definitely looking forward to taking that next step in our
relationship. I think for, for both of us I think, hopefully children will play a
part in that.
Jennifer: Really?
David:  (laughs) So hopefully, children will play a part in that. I think it's a big
statement of commitment for us to get married. But it takes more than
just getting married to keep a relationship going. And I think just continue
to, you know, enjoy each other and, you know, that's what I'm looking
forward to doing.
Jennifer:  It will bring a seriousness to, and a commitment, to one another I think,
and to our families and to our friends. It feels really important to me now.
I didn't think it would feel this important. We're talking about name
changes and things like that, which aren't as important, but still seem
quite symbolic. So I think we'll continue as we are, but I think we
understand that we'll now need to know that you have to work at things so
that we stay together for the rest of our lives.
Yang Li: Are you Jenny, going to change your name to Mrs Langrish?
Jennifer:  Yes I think so. I decided that the other day, actually.
David: She's been practising her signatures.
Jennifer:  I haven't really!










CNN Study provided by YBM

박스 안에 정답을 입력 후 정답 및 해석보기 버튼을 클릭해 주세요.
New details about Britain’s royal wedding coming up on April 29th. The British Royal Family has announced that Prince William and his fiancee Kate Middleton would be married at Westminster Abbey by the Archbishop of Canterbury. The route will pass major London attractions. After the , the couple will go to Buckingham Palace for a reception hosted by the Queen. Then later Prince Charles will host a dinner for close friends and family at the palace, followed by dancing.

정답확인 ( 문제번호. 제출한답 [정답] )
01. professional [processional]
03. private [private]
02. celemony [ceremony]
다가오는 4월 29일에 거행될 영국 왕실 결혼식의 세부 일정이 새로이 공개되었습니다. 영국 왕실 측은 발표했습니다. 윌리엄 왕자와 약혼녀 케이트 미들턴 양이 결혼식을 올릴 것이라고 말입니다. 장소는 웨스트민스터 성당이고, 캔터베리 대주교가 혼인 미사를 집전합니다. 축하 행렬은 런던의 주요 명소들을 지나는 경로가 될 것입니다. 결혼식 후에, 윌리엄 왕자 커플은 버킹엄 궁전으로 향할 것입니다. 여왕이 주최하는 피로연에 참석하기 위해서 말입니다. 이어 찰스 왕세자는 비공개 만찬을 열 예정인데요, 버킹엄 궁에서 열리는 이 만찬에는 가까운 친구들과 가족들이 참석할 것입니다. 그 이후에는 무도회가 이어진다고 합니다.
* Prince William 윌리엄 왕자: 엘리자베스 2세 영국 여왕의 손자로, 아버지 찰스 왕세자에 이어 영국 왕위 계승 서열 2위에 올라 있다.
* Kate Middleton 케이트 미들턴: 윌리엄 영국 왕자의 약혼녀. 평민 출신으로 윌리엄 왕자와는 세인트앤드류스 대학교 재학 시절에 만났다.
1) British Royal Family 영국 왕실: 영국의 여러 군주와 왕가 친척들의 모임
2) fiancee 약혼녀 cf. fiance 약혼자
3) Westminster Abbey 웨스트민스터 성당: 런던에 소재한 성공회 성당으로 1066년 이후 모든 국왕의 대관식이 이곳에서 거행됐으며, 결혼식 등의 왕실 행사가 열리기도 한다.
4) Archbishop of Canterbury 캔터베리 대주교: 영국 성공회의 최고위 성직자를 이르는 호칭
5) processional 행렬의; 행렬, 축하 퍼레이드
6) Buckingham Palace 버킹엄 궁전: 영국 런던에 있는 궁전으로 영국 왕실의 공식적인 주 거처이자 사무실
7) reception 환영회, 피로연
8) Prince Charles 찰스 왕세자: 윌리엄 왕자의 부친. 영국 왕위 계승 서열 1위에 올라 있다.
9) followed by …이[가] 뒤이어, 잇달아
Britain’s [브 은ㅈ]. Britain은 영국식 영어에서는 [t]를 그대로 살려 [브뤼튼]으로 발음하는 경우가 많은데, 여기서는 앵커가 ‘t+(모음)+n’ 에서 [t]를 파열하지 않고 [은] 정도로 비음화하여 [브 은]으로 발음하고 있다.

Royal Family [로(이)얼 푸ㅔ밀리]. Royal은 [로열]처럼 들리는것 같지만 자세히 들어보면 [로이얼]로 발음되고 있다. 또한 loyal과 발음이 거의 유사해 자주 혼동되니 [r]과 [l]의 차이를 잘 알아두자.

has announced that [해ㅈ 어나운스뎃]. announced that이 [어나운스뎃]으로 발음되고 있다. 과거형 접미사 -ed의 [d]는 연이어 나오는 that의 th- 발음과 조음위치가 동일해 생략되었다.