2011년 4월 26일 화요일

IELTS(LIstening, words) from AP News

It is not the sight a Louisiana homeowner wanted to see this 10-foot alligator in the yard,
bright and early one morning. At first a gator-human stare down.

Neighbors gathering watching to see what might happen next.
Soon, the Department of Wildlife and Fisheries sent handlers out : their mission
to corral the beast. Some ropes, poles and duct tape: all that was needed.
The creature appeared to go silently. No thrashing, no biting.
Now, this big guy is headed to the wilderness relocated to an area more suited for his kind.
Lee Powell, The Associated Press.


-homeowner 주택[자택] 소유자 -gator 악어(=alligator) -sight 조망, 광경, 풍경, 장관 -bright (날씨가) 화창한, 맑게 갠 -stare 말똥말똥[빤히, 유심히] 보다, 응시하다, 눈을 동그랗게 뜨고 보다 -gather 모이다, 집합하다 -wildlife 야생 생물 -fisheries 어업, 수산업 -send out 멀리 파견하다 -handler (개ㆍ말 따위의) 조련사 -corral (가축 따위를) 우리에 넣다, 가두다 -duct tape 청 테이프 -thrash 뒹굴다, 몸부림치다 -bite 물다, 깨물다 -head 나아가다, 향하다 -wilderness 황야, 황무지, (정원 속의) 초목이 마구 우거진 곳 -relocate ~을 강제 소개(疎開)시키다, 격리 수용하다 -suited 알맞은, 어울리는
It is not the sight a Louisiana homeowner wanted to see this 10-foot alligator in the yard, bright and early one morning. At first a gator-human stare down. Neighbors gathering watching to see what might happen next. Soon, the Department of Wildlife and Fisheries sent handlers out : their mission to corral the beast. Some ropes, poles and duct tape: all that was needed. The creature appeared to go silently. No thrashing, no biting. Now, this big guy is headed to the wilderness relocated to an area more suited for his kind. Lee Powell, The Associated Press.
화창한 어느 이른 아침, 마당에 있는 10피트짜리 악어는 루이지애나 주에 사는 집주인이 보고 싶었던 장면이 아닙니다. 처음에 이 악어와 인간은 서로 응시하고 있습니다. 이웃들이 모여 다음에 어떤 일이 생길지를 알아보려고 지켜보고 있습니다. 곧 야생생물 및 수산부에서 조련사들을 파견했습니다. 그들의 임무는 이 동물을 우리에 가두는 것입니다. 필요했던 것은 로프와 막대기, 청 테이프가 전부였습니다. 이 동물은 조용히 있었던 것 같습니다. 몸부림치지도 않고 물지도 않았습니다. 이제 이 커다란 녀석은 초목으로 옮겨져 자기 종족에 더욱 적합한 장소에 수용됩니다. AP 뉴스 리 파월이었습니다.

Situation English provided by YBM


A: What do you pay monthly for utilities? *** 우리 집은 어마어마하게 나와.***
B: Mine are up there, as well. I try to conserve energy, though.
A: Me too. I turn off lights and use the A/C conservatively.
B: There’s not much else you can do, unless you candle up.
해설강의 : 태인영, John Valentine
A: 전기세 매달 얼마나 내? My bills are monsters!
B: 우리 집도 만만치 않아. 에너지를 절약하려고 하는데도 잘 안되네.
A: 나도 그래. 불도 끄고 다니고 전기도 아껴 써.
B: 촛불 켜고 살지 않는 한 그것 말고는 더 이상 할 게 없지.

[Additional Expressions]

* What do you pay monthly for – How much are your monthly / What does it cost you monthly for
* utilities – electricity, water, heat, etc. / public utilities
* My bills are monsters! – I’ve got massive bills! / My bills are extremely high!
* up there – high / costly / through the roof / very expensive
* I try to conserve energy – I try not to waste energy / I do my best to save energy
* Me too. – So do I. / Same here. / Likewise.
* conservatively – minimally / as little as possible / at a minimum
* There’s not much else you can do – That’s about all you can do / You can’t do much more than that
* candle-up – use only candles / live by candlelight / burn candles 

Situation English provided by YBM


A: I need a home-cooked meal. How are you in the kitchen?
B: I don’t mean to blow my own horn, but nobody comes close.
A: It’s time to *** 행동으로 좀 보여줘 봐.***
B: Believe you me, you’ll get to know what “good” is.

해설강의 : 태인영, John Valentine
A: 집 밥이 땡기네. 너 요리 실력 어때?
B: 잘난 척 하려는 건 아닌데, 타의 추종을 불허하지.
A: put your money where your mouth is할 때야.
B: 내 말을 믿어. 훌륭한 요리가 뭔지 알게 될 거야.

[Additional Expressions]

* I need – I really could use / I could go for / I’m so in the mood for
* a home-cooked meal – a meal cooked at home / a homemade dinner
* How are you in the kitchen? – Are you good at cooking? / Do you know how to cook well?
* I don’t mean to – I’m not trying to / It’s not my intention to
* blow my own horn – brag / boast / talk about how great I am
* nobody comes close – I’m by far the best / I’m way ahead of anybody else / I’m in my own league
* It’s time to – The time has come to / Now you have to
* put your money where your mouth is – show me / prove it / do more than just lip-service
* Believe you me – Trust me / You can believe this / I’m telling the truth
* you’ll get to know what “good” is – now you’ll find out what quality cooking is all about 

Situation English provided by YBM


A: I need to stop at the head. Pull in at the next rest area, OK?
B: You read my mind. Keep an eye out for signs.
A: There’s one. 15 klicks to go. Try to get in the right lane.
B: Will do. *** 뭐 좀 먹고 가자.***

해설강의 : 태인영, John Valentine
A: 저기 앞에서 내려야 돼. 다음 휴게소에서 세워 줘.
B: 그러려고 했는데. 표지판 잘 살펴 봐.
A: 하나 있네. 15km 남았대. 오른 쪽 차선으로 붙어 봐.
B: 그럴게. Let’s grab some munchies for the road, too.

[Additional Expressions]

* stop at the head – go to the bathroom / make a pit stop / take a bathroom break
* Pull in – Stop / Pull over / Drive into / Park
* rest area – rest stop / bathroom park / public rest facility
* You read my mind. – That’s what I was thinking. / That just crossed my mind, too.
* Keep an eye out for – Watch for / Let me know if you see / Read all the
* 15 klicks to go. – 15 kilometers down the road / straight ahead, 15 kilometers
* Try to get in the right lane. – Pull into the right lane. / We need to be in the right lane.
* Will do. – Got it. / Right. / No problem. / On the way.
* Let’s grab some munchies – We should buy some snacks / Get some food
* for the road – for us to eat while we drive / we can snack on in the car

Situation English provided by YBM


A: I almost called you last night, but I didn’t want to wake you.
B: That’s very considerate of you, but no worries. *** 나 늦게까지 안 자거든.***
A: Seriously? I won’t hesitate next time, then. When’s too late?
B: Any time before 2:00 is fine. Really, don’t sweat the time.

해설강의 : 태인영, John Valentine


A: 어제 밤에 너한테 전화 할까 말까 하다가 깨우기 싫어서 안 했어.
B: 마음은 고마운데 난 상관 없어. I always crash late.
A: 정말? 다음엔 상관 안하고 걸게. 그래도 몇 시까지 걸어도 되는 거야?
B: 새벽 두 시 전에는 아무 때나 상관 없어. 시간에 너무 얽매이진 말고.

[Additional Expressions]

* I almost called you – I was just about to call you / I was so close to giving you a call
* wake you – get you out of bed / get you up / disturb your sleep
* That’s very considerate of you – It’s kind of you to think like that / That’s nice of you
* no worries – there’s no need to worry / there’s nothing to worry about
* crash late – go to bed late / stay up until late / turn in late
* Seriously? – Really? / Is that a fact? / No kidding?
* I won’t hesitate next time – I’ll just do it next time / Next time, I’ll just go for it
* When’s too late? – What’s the limit time? / What time is “last call”?
* Any time before 2:00 is fine. – I’m OK as long as it’s before 2:00.
* Really – Honestly / In all reality / Quite simply
* don’t sweat the time – the time is nothing to be concerned about / I don’t care about the time

Situation English provided by YBM


A: I had an interesting “first” last weekend. I bet on the ponies!
B: You don’t say! I hit a lucky streak my first time. How’d you do?
A: Nothing to write home about. I was there just for the heck of it.
B: If you get the urge for a return trip, *** 나한테 알려줘.***

해설강의 : 태인영, John Valentine


A: 지난 주말 처음으로 경마장에 갔어. 조랑말에 돈을 걸었어.
B: 정말? 나도 처음에 갔을 때 운이 막 따랐지. 네 성적은 어땠어?
A: 집에다가 얘기할 거는 못 돼. 그냥 재미로 해 본 거야.
B: 나중에 한번 더 갈일 있으면, give me a “heads up”.

[Additional Expressions]

* I had an interesting “first” – I did something new / I had a brand new first experience
* I bet on the ponies! – I went to the horse races! / I placed some bets on the horses at the race track.
* You don’t say! – Wow! / That’s cool! / Fantastic! / Outstanding!
* hit a lucky streak – got lucky / won / made a little money / did well
* my first time – the first time that I went / my first time out / when I first went
* How’d you do? – Did you win? / How did things go for you?
* Nothing to write home about. – It was OK. / I broke even. / I made a bit.
* just for the heck of it – just for fun / only for a good time / just for laughs
* If you get the urge – If you are ready / When you make up your mind / If you have a plan
* for a return trip – to go back again / to give it another go
* give me a “heads up” – let me know / tell me / give me a sign 

Situation English provided by YBM


A: I’ve discovered the joy of health food. I’m trying to eat right.
B: *** 무엇보다 건강이 최고지.*** Are you on a fad diet?
A: Nope. I’m keeping it all real and natural and no short cuts.
B: That’s good to hear. I hope you see the results you expect.

해설강의 : 태인영, John Valentine



A: 건강식이 주는 기쁨을 이제 알았어. 이젠 제대로 먹으려고 노력 중이야.
B: Nothing trumps being healthy. 유행하는 다이어트대로 하는 거야?
A: 아니. 그냥 최대한 잔머리 안 굴리고 정석대로 자연스럽게 하려고.
B: 바람직하네. 네가 바라는 결과가 나오길 바래.

[Additional Expressions]

* discovered – found out about / learned something about / turned on to
* the joy of health food – the rewards that come from eating healthful food
* I’m trying to eat right. – I’m making an effort to eat foods that are good for me.
* Nothing trumps being healthy. – Nothing is more important than good health. / Health is Number One.
* on a fad diet – into some kind of popular diet / following some trendy diet plan
* I’m keeping it all real and natural – I’m sticking with what nature provides us with
* no short cuts – not looking for the easy way / not trying to use man-made stuff
* That’s good to hear. – I’m happy to hear that. / That sounds great.
* I hope you see the results you expect. – It would be nice of it helps you like you want it to.  

English Studying for 상식 from msn.com


Today marks the 25th anniversary of the nuclear accident at Chernobyl.
In light of that, and the story continuing to unfold at Japan's Fukishima plant
we'll look at three of the worst nuclear plant disasters. 
First, to give some context, here's how the International Nuclear and Radiological Event Scale (INES) 
classifies each type of event:
 
Level 7 disaster
Major release of radioactive material; widespread health and environmental effects
  
Significant release; requires planned countermeasures  
 
Limited release; several deaths from radiation 
 
Minor release 
 
Exposure in excess of 10 times the annual limit for workers; possible burns from exposure
 
Exposure of statutory annual limits 
 
Level 1: Anomaly

IELTS(LIstening, words) from BBC Learning English


The Big Day

Listen

In this week's The English We Speak programme, we find out about the phrase 'the big day' and why it relates to the royal wedding.
Prince William and Catherine Middleton's engagement photo
It's Prince William and Catherine Middleton's big day on Friday!

The script for this programme

William: Hello and welcome to The English We Speak, I'm William Kremer.
Li: I'm Yang Li and I'm excited!
William: So I see! Do you want to share with everybody what you're so excited about, Li?
Li: Oh come on Will, you know why I'm excited.
William: I'm not sure I do know why you're excited.
Li: Well, here's a little clue...
Crowds of cheering people
William: Lots of cheering people. Hmm, is that one of those 75% off sales on Oxford Street?
Li: No, no! Listen, here's another clue...
'Here comes the bride' organ music.
William: Durr-du-duh duh! Hmm, organ music. Are you going to an organ concert, Li? I didn't know you were interested in that.
Li: OK, I'm just going to tell you. This Friday is Prince William and Catherine Middleton's big day, their wedding day.
William: Ah, I knew that. I was joking.
Li: Of course you were joking William. We've made lots of programmes about it haven't we!
William: Yes, we have. But Li, I think we'd better explain the meaning of 'the big day'. Here 'the big day' means their wedding day. But does 'the big day' always refer to weddings? Listen to these examples:
  • A: Guess what?
  • B: What?
  • A: Marie and Phil are engaged!
  • B: You're kidding – wow, that's fantastic news!
  • A: I know!
  • B: So when's the big day? Have they set a date yet?
  • C: I don't think Charlie and I will ever get married.
  • D: Oh. Why's that?
  • C: Because of my mum and dad being divorced. I just know that at the wedding they'll end up having a massive argument; they can't help it.
  • D: Oh, surely that won't happen. They would never ruin your big day.
Li: So in both those examples, the phrase 'big day' was used to describe a wedding.
William: Yes, it was. And I think this is how this phrase is usually used, exactly in the way that you used it, Li. People talk about a couple's big day but I've also heard people say 'her big day' to describe the bride's wedding day in particular. It's probably used a little bit less for men.
Li: Hmm, but do you, William, still remember your big day?
William: I do. But I don't need to remember it now!
Li: What do you mean?
William: Well, I always forget it on the day that I should remember it.
Li: Oh dear, on your anniversary. What a bad husband you are! You might be called William, but I think Prince William is much more romantic than you are!
William: Well, we'll see won't we! Now, on our website you'll find lots of other learning English resources relating to the royal wedding, including a photo gallery and a special blog.
Li: Not to mention my series, 'A royal wedding, an everyday love story'.
William: Oh yes, don't miss that!
Li: Bye!
William: Bye bye.
'Here comes the bride' organ music fading out.

English Studying from BBC 6 Minute English.


Sham weddings

Bride, holding a floral bouquet, and groom at a wedding
Sham weddings are often staged for profit
Yvonne and Rob talk about sham weddings, after a vicar in the UK was jailed for conducting 360 false marriages in his church.
This week's question:
How long was the world’s longest-lasting marriage?
a) 79 years
b) 82 years
c) 86 years
Listen out for the answer at the end of the programme!

Listen

Sham weddings
End of Section

Grammar

SHOW ALL | HIDE ALL
a sham wedding
a wedding which is false or not real, perhaps arranged to gain money dishonestly
phoney
fake or false
bogus
not genuine
scrutiny
careful observation or examination of something
a loophole
a way of avoiding a rule or law